일본어
-
방구석 일본어 24 : やって見(み)ないと分(わ)からない빈짱의 방구석 일본어 2021. 9. 13. 18:30
방구석 일본어 24 : やって見(み)ないと分(わ)からない 안녕하세요. 캡틴입니다. 사회생활을 시작한 이래, 일로 만난 일본 사람들의 발언 중 답답한 순간을 꼽자면 항상 높은 순위에 있을 말이 오늘의 주제입니다. 그런데 차분히 돌아보니, 맞는 말이더라고요? 해봐야 결과를 알고, 우리가 하는 일은 매번 새로운 도전이기 때문에 더욱이 실행 후의 결과를 제대로 직면해야 한다는 사실은 너무나도 당연합니다. 게다가 세상을 대하는 우리 부부의 마음가짐과 행동, 모든 결심도 앞서 걸어간 사람들의 지혜를 빌릴 수는 있겠지만 똑같은 답은 없기에 이 역시 해보지 않고는 모를 일입니다. (제가 버릇처럼 아내에게 이 말을 하고 있었네요.) 잘 되었으면 하는 바람이 너무 강해서였을까요? 선뜻 '문제없다, 다 잘 될 거다.'라는 ..
-
방구석 일본어 23 : 軌道に乗る(きどうにのる, 궤도에 오르다)빈짱의 방구석 일본어 2021. 9. 8. 18:00
방구석 일본어 23 : 軌道に乗る(きどうにのる, 궤도에 오르다) ** 상/하단의 배너 클릭 한 번이, 꾸준한 창작활동에 큰 도움이 됩니다. ** 안녕하세요. 캡틴입니다. 여러분은 한 가지 일을 얼마나 꾸준히 해 나가실 수 있나요? 개인적으로 일에서 '재미'를 찾아서는 안된다는 주의로 살고있고, 의식적으로 재미있게 일한다는 표현을 삼가려고 또 일을 만드는 편입니다. 하지만, 만에 하나의 가능성으로 정말 재미있는 일이 있다면? 이 일이 나에게 천직이라고 느껴진다면? 얼마나 꾸준히 그 일을 계속할 수 있을까요? 軌道(きどう, 궤도) : ①수레가 지나간 바큇자국이 난 길. ②일이 발전하는 본격적인 방향과 단계. ③기차나 전차의 바퀴가 굴러가도록 레일을 깔아 놓은 길. ④행성, 혜성, 인공위성 따위가 중력의 영향..
-
방구석 일본어 22 : 頭(あたま)に来(く)る카테고리 없음 2021. 8. 31. 18:30
방구석 일본어 22 : 頭(あたま)に来(く)る ** 상/하단의 광고 클릭 한 번이, 꾸준한 창작활동에 큰 도움이 됩니다. ** 안녕하세요. 캡틴(빈짱)입니다. 벌써 두 달 이상 지난 이야기이기는 하지만, 블로그 업로드를 위해 다시 읽어보다가 또 화가 나네요.. ㄱ- 사용하지 않은 새 상품이거나, 버리기는 아쉬워서 누군가에게 의미있는 제품이 될 수 있도록 나눔의 장을 제공하는 '당근마켓'. 취지는 참 훌륭하고, 그간의 족적도 가히 칭찬할만 합니다. 우리 가족도 덕분에 더는 사용하지 않는 집기류 및 가전제품들을 잘 처분할 수 있었으니까요. 그런데, 이런 순기능이 있는 반면에 일부 예의없는 사용자들도 계신것 같아요. 제가 두달여 전에 겪었던 사연이 그렇습니다. 약속 당일에 아무런 통보도 없이 나오시지 않거나,..
-
방구석 일본어 21 : 無駄(むだ, 무다)빈짱의 방구석 일본어 2021. 8. 25. 10:27
방구석 일본어 21 : 無駄(むだ, 무다) ** 상/하단의 광고 클릭 한 번이, 꾸준한 창작활동에 큰 도움이 됩니다. ** 안녕하세요. 오늘은 '쓸모없음, 헛됨'이라는 뜻을 가진 無駄(むだ)에 대해서 알아봅니다. 돌아보니, 저는 작년 12월부터 비정기적으로 인스타그램에 만화를 게재하기 시작했고 정식으로 '방구석 일본어'의 제목을 붙인 인스타툰도 1월 30일부터 연재를 시작했습니다. 몇 번의 게재 후에, 스스로에게 부여하는 임무로서 매주 토요일 연재를 결심하고 지금까지 반 년 이상을 꾸준히 이어오고 있습니다. 연재를 위해, 소재 구상부터 콘티 작성은 물론 실제 만화 그리기까지 저만 재미있자고 시작한 일은 아닌 데다, 보다 많은 분들께서 보시고, 또 흥미를 가져주셨으면 하는 마음으로 작품활동을 이어오고 있습..
-
방구석 일본어 18 : ネタ빈짱의 방구석 일본어 2021. 8. 15. 00:07
방구석 일본어 18 : ネタ ** 상/하단의 광고 클릭 한 번이, 꾸준한 작품 활동에 큰 도움이 됩니다 :) ** 안녕하세요. 일본계 회사원 캡틴입니다. 평소에 말이 많은 편은 아니지만, 직업상 분위기를 이끌어야하는 경우에는 다양한 이야깃거리가 필요할 때가 있지요. 아무 이야기나 막 내뱉다가는 분위기가 냉랭해질 수 있으니까 상황에 맞추어 적절한 이야기를 꺼내야 할텐데.. 언제 어디서나 상황에 적합한 이야깃거리를 잘 꺼내는 사람들을 보면 너무 부럽습니다. 한편, 이야기는 무엇이 되어도 좋으니 어떻게든 그 시간이 쭉 이어졌으면 좋겠다고 생각하는 관계도 있지요? 그런 사람들과의 교류가 정말 소중한 것 같습니다. ** 상/하단의 광고 클릭 한 번이, 꾸준한 작품 활동에 큰 도움이 됩니다 :) **
-
방구석 일본어 16 : 天下り(あまくだり)빈짱의 방구석 일본어 2021. 8. 13. 01:04
방구석 일본어 16 : 天下り(あまくだり) ** 상/하단의 광고 클릭 한 번이, 꾸준한 작품활동에 큰 도움이 됩니다 :) ** 안녕하세요. 일본계 회사원 캡틴입니다. 오늘은 회사에서 만나면 골치아픈 케이스, '낙하산'에 대해서 알아봅니다. 하늘에서 내려온 데미갓(Demi-God, 반신반인)이 아닐바에야, 사람이 하는 일은 거기서 거기일거라고 생각하는데 잡음처럼 낙하산 인사가 내려오면 어려모로 불화가 발생할 수 있습니다. 일본에서는 오래되고 보수적인 관료 조직의 폐해로서 天下り(あまくだり, 아마쿠다리)가 시작되었다고 합니다. 이런 직접적인 낙하산 인사가 아니더라도 出向(しゅっこう, 슛코우)라는 제도도 있어서 드라마 '한자와 나오키'에서는 임원들의 눈 밖에 난 주인공 한자와를 지키기 위해, 은행장이 자회사(..
-
방구석 일본어 13 : 只今(ただいま)빈짱의 방구석 일본어 2021. 8. 11. 16:37
방구석 일본어 13 : 只今(ただいま) ** 상/하단의 광고 클릭 한 번이, 꾸준한 작품활동에 큰 도움이 됩니다 :) ** 오늘은 귀가인사에 대해 소개합니다. 只今(ただいま, tadaima)는 직역하면 '지금 막, 방금'이라는 뜻을 갖습니다. 본래, 只今、帰りました(ただいま、かえりました)라고 쓰고, '지금 막 돌아왔습니다'라고 건네는 인사말이었는데, '돌아왔습니다/다녀왔습니다'라는 표현을 없애고 그 자체로 귀가인사가 된 케이스입니다. 돌아갈 곳이 있다는 것, 돌아간 곳에서 누군가에게 다녀왔다고 인사를 건넬 수 있다는 사소한 일상도 참 소중하게 느껴지는 요즘입니다. 모두 건강하세요 :) ** 상/하단의 광고 클릭 한 번이, 꾸준한 작품활동에 큰 도움이 됩니다 :) **