日本語
-
고민만 하는 내 마음은 시간 도둑 (방구석 일본어 90 : 도로보우)빈짱의 방구석 일본어 2023. 3. 1. 08:25
고민만 하는 내 마음은 시간 도둑 (방구석 일본어 90 : 도로보우) 고민만 하고 결국 행동으로 옮기지 못해서, 나중에 후회한 경험이 있으신가요? 저는 하고 나서 결과가 안 좋아도 후회한다는 결론이라 행동하지 않겠다던 지난날의 마음가짐을 180도 바꾸어 보기로 결심했습니다. 청개구리처럼 전에 안하던 행동들만 골라서 하다 보면, 비록 실패한 비율이 많다고 하더라도 그 실패에서 배운 풍부한 경험으로 더 나은 선택을 할 수 있는 제가 되리라고 믿어요.
-
방구석 일본어 26 : 兎に角(とにかく)빈짱의 방구석 일본어 2021. 9. 26. 21:29
방구석 일본어 26 : 兎に角(とにかく) 안녕하세요. 캡틴입니다. 오늘은 조금 어려운 어휘를 다뤄보아요. 실제 회화에서도 많이 사용하는 단어인데, 한자로 써놓고 보니 이렇게 낯설줄이야 싶었습니다. 토끼 머리에 뿔이 났다거나, 털이 난 거북을 보신 적이 있으신가요? 兎角亀毛(토각귀모)라고 쓰고, 토끼의 뿔과 거북의 털을 칭하는데 세상에 없는 기묘한 현상을 지칭하는 이 사자성어에서 오늘의 어휘, 兎に角(とにかく)가 태어났습니다. 兎に角(とにかく, 토니카쿠) : ①~는 별도로 하고 - 買(か)うか買(か)わないかは兎に角として、製品(せいひん)の説明(せつめい)だけは聞(き)いてみてください。 (카우까 카와나이까와 토니카쿠토시테, 세이힌노 세쯔메이 다케와 키이떼미떼 구다사이) : 살지 말지는 별도로 하더라도, 제품 설명..
-
방구석 일본어 24 : やって見(み)ないと分(わ)からない빈짱의 방구석 일본어 2021. 9. 13. 18:30
방구석 일본어 24 : やって見(み)ないと分(わ)からない 안녕하세요. 캡틴입니다. 사회생활을 시작한 이래, 일로 만난 일본 사람들의 발언 중 답답한 순간을 꼽자면 항상 높은 순위에 있을 말이 오늘의 주제입니다. 그런데 차분히 돌아보니, 맞는 말이더라고요? 해봐야 결과를 알고, 우리가 하는 일은 매번 새로운 도전이기 때문에 더욱이 실행 후의 결과를 제대로 직면해야 한다는 사실은 너무나도 당연합니다. 게다가 세상을 대하는 우리 부부의 마음가짐과 행동, 모든 결심도 앞서 걸어간 사람들의 지혜를 빌릴 수는 있겠지만 똑같은 답은 없기에 이 역시 해보지 않고는 모를 일입니다. (제가 버릇처럼 아내에게 이 말을 하고 있었네요.) 잘 되었으면 하는 바람이 너무 강해서였을까요? 선뜻 '문제없다, 다 잘 될 거다.'라는 ..